<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<ONIXMessage release="3.0">
<Header>
<Sender>
<SenderName>Éditions de la Maison des sciences de l'homme, Paris</SenderName>
<EmailAddress>onixsuitesupport@onixsuite.com</EmailAddress>
</Sender>
<SentDateTime>20260415T2236Z</SentDateTime>
<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782858312023</RecordReference>
<NotificationType>03</NotificationType>
<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
<RecordSourceName>Éditions de la Maison des sciences de l'homme, Paris</RecordSourceName>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>02</ProductIDType>
<IDValue>2858312028</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>03</ProductIDType>
<IDValue>9782858312023</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>15</ProductIDType>
<IDValue>9782858312023</IDValue>
</ProductIdentifier> 
<DescriptiveDetail>
<ProductComposition>00</ProductComposition>
<ProductForm>BC</ProductForm>
<Measure>
<MeasureType>01</MeasureType>
<Measurement>9.45</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>02</MeasureType>
<Measurement>6.30</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>01</MeasureType>
<Measurement>24</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>02</MeasureType>
<Measurement>16</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Collection>
<CollectionType>10</CollectionType>
<CollectionIdentifier>
<CollectionIDType>02</CollectionIDType>
<IDValue>0396891X</IDValue>
</CollectionIdentifier> 
<CollectionIdentifier>
<CollectionIDType>01</CollectionIDType>
<IDValue>22</IDValue>
</CollectionIdentifier>
<CollectionSequence>
    <CollectionSequenceType>02</CollectionSequenceType>
    <CollectionSequenceNumber>70</CollectionSequenceNumber>
</CollectionSequence> 
<TitleDetail>
<TitleType>01</TitleType>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>02</TitleElementLevel>
<TitleText>Cahiers de littérature orale</TitleText>
</TitleElement>
</TitleDetail>
</Collection> 
<TitleDetail>
<TitleType>01</TitleType>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>01</TitleElementLevel>
<PartNumber>Numéro 70</PartNumber>
<TitleText textcase="01">Cahiers de littérature orale, n° 70/2011</TitleText> 
<Subtitle textcase="01">L'adresse indirecte ou la parole détournée. Évitement ou stratégie ?</Subtitle>
</TitleElement>
</TitleDetail> 
<Contributor>
<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
<ContributorRole>B01</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>6440</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Évelyne Larguèche</PersonName> 
<PersonNameInverted>Larguèche, Évelyne</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Évelyne</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Larguèche</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>2</SequenceNumber>
<ContributorRole>B01</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>6165</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Cécile Leguy</PersonName> 
<PersonNameInverted>Leguy, Cécile</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Cécile</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Leguy</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>3</SequenceNumber>
<ContributorRole>B21</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>5958</IDValue>
</NameIdentifier> 
<CorporateName>INALCO</CorporateName>
<BiographicalNote textformat="02" language="fre">&#60;p class="texte"&#62;La revue &#60;em&#62;Cahiers de littérature orale (CLO)&#60;/em&#62;, fondée par Geneviève Calame-Griaule et un groupe de chercheurs en 1976, est la seule publication française à se consacrer aux divers arts langagiers des cultures orales du monde entier. Sont ainsi étudiés les genres littéraires oraux et d'une manière générale tout ce qui se rapporte aux situations d&#8217;oralité et à la parole codifiée, y compris les productions fictionnelles des cultures alphabétisées où coexistent oralité et écriture, jusque dans leurs modalités les plus contemporaines &#60;span style="font-family:Verdana;font-size:8pt;"&#62;(Internet, &#60;/span&#62;&#60;em&#62;&#60;span style="font-family:Verdana;font-size:8pt;"&#62;chats&#60;/span&#62;&#60;/em&#62;&#60;span style="font-family:Verdana;font-size:8pt;"&#62;, etc.)&#60;/span&#62;. La revue publie des contributions originales en français et en anglais, et des comptes rendus d&#8217;ouvrages. Elle s&#8217;adresse aux chercheurs en priorité, mais également aux pratiquants de l&#8217;oralité (bibliothécaires, responsables de médiathèques, conteurs, etc.), ainsi qu&#8217;à un lectorat cultivé.&#60;/p&#62;  &#60;p class="texte"&#62;Rattachée de 1976 à 2006 au Centre de recherches sur l&#8217;oralité (CRO-INALCO), puis de 2006 à 2013 au Centre d&#8217;Étude et de Recherche sur les Littératures et les Oralités du Monde (CERLOM-INALCO),&#60;span style="color:#000000;"&#62; la revue est désormais associée au &#60;/span&#62;&#60;a href="http://llacan.vjf.cnrs.fr/index.php"&#62;LLACAN&#60;/a&#62;&#60;span style="color:#000000;"&#62; &#60;/span&#62;&#60;span style="color:#000000;font-family:&quot;Times New Roman&quot;;font-size:12pt;"&#62;(&#60;/span&#62;&#60;span style="color:#000000;"&#62;INALCO &#8211; CNRS&#60;/span&#62;&#60;span style="color:#000000;font-family:&quot;Times New Roman&quot;;font-size:12pt;"&#62;)&#60;/span&#62;&#60;span style="color:#000000;"&#62;.&#60;/span&#62;&#60;/p&#62;</BiographicalNote> 
<Website>
<WebsiteRole>06</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>clo.revues.org/1818</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>http://clo.revues.org/1818</WebsiteLink>
</Website> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>4</SequenceNumber>
<ContributorRole>B11</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>6078</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Nicole Belmont</PersonName> 
<PersonNameInverted>Belmont, Nicole</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Nicole</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Belmont</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>5</SequenceNumber>
<ContributorRole>B11</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>6165</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Cécile Leguy</PersonName> 
<PersonNameInverted>Leguy, Cécile</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Cécile</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Leguy</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>6</SequenceNumber>
<ContributorRole>B09</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>6651</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Geneviève Calame-Griaule</PersonName> 
<PersonNameInverted>Calame-Griaule, Geneviève</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Geneviève</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Calame-Griaule</KeyNames> 
</Contributor>
<EditionNumber>1</EditionNumber> 
<Language>
<LanguageRole>01</LanguageRole>
<LanguageCode>fre</LanguageCode>
</Language> 
<Extent>
<ExtentType>00</ExtentType>
<ExtentValue>184</ExtentValue>
<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
</Extent> 
<Subject>
<MainSubject/>
<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion>
<SubjectCode>3080</SubjectCode>
<SubjectHeadingText>SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES</SubjectHeadingText>
</Subject> 
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>J</SubjectCode>
</Subject> 
<Audience>
<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
<AudienceCodeValue>06</AudienceCodeValue>
</Audience> 
</DescriptiveDetail>
<CollateralDetail>
<TextContent>
<TextType>03</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02" language="fre">&#60;p&#62;
Il n'est pas toujours aisé d'exprimer ce que l&#8217;on a à dire de façon franche et directe. Différents moyens permettent de contourner les obstacles tout en se conformant aux règles de la société. Détours et détournement pour éviter un contenu prohibé, un tabou langagier, une parole trop agressive, sont parfois codifiés par des règles sociales d&#8217;expression et constituent ainsi de véritables genres de littérature orale, jouant un rôle plus ou moins important selon les contextes. Évitement ou stratégie ? Façon de dire ou façon de faire ? La question mérite d&#8217;être posée car, sous l&#8217;apparence de la fuite et du détour, se dissimule bien souvent l&#8217;objectif inavoué que peut représenter l&#8217;adresse indirecte, la stratégie précisément pour obtenir une écoute et une adhésion que l&#8217;adresse directe ne saurait faire admettre. La perspective de ce numéro n&#8217;est pas celle du détournement d&#8217;un interdit langagier, mais celle de l&#8217;évitement d&#8217;une adresse directe, du contact même, avec les véritables destinataires.&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>04</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02">&#60;p&#62;Évelyne Larguèche et Cécile Leguy, « Éditorial » ;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Françoise Ugochukwu, « Avis à qui de droit. L'adresse indirecte en pays igbo du Nigeria » ;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Sophie Chave-Dartoen, « Évitement et médiation rituelle à Wallis (Polynésie occidentale). Expression des relations asymétriques » ;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Tassadit Yacine, « L'art de dire sans dire en Kabylie » ;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Bertrand Masquelier, « Dire et chanter des mots qui fâchent : adresse indirecte et dramaturgie de la parole hantée du calypso (Trinidad, Caraïbes) » ;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Caroline Déodat, « Chanter la querelle. Le séga de Ti Frèr (île Maurice, début du XXe siècle) » ;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Évelyne Larguèche, « Adresse indirecte et injure ? » ;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Cécile Leguy, « De l'efficacité de l&#8217;adresse indirecte. Au sujet des noms-messages chez les Bwa (Mali-Burkina Faso) ».&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>16</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">La revue est consacrée, depuis 1976, aux arts langagiers des cultures orales du monde entier.</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>17</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">&#60;p&#62;Les &#60;em&#62;Cahiers de littérature orale, &#60;/em&#62;rattachés au laboratoire &#60;a href="http://llacan.vjf.cnrs.fr/"&#62;&#60;i&#62;Langage, Langues et Cultures d'Afrique Noire&#60;/i&#62;&#60;/a&#62; (UMR 8135 - CNRS et &#60;a href="http://www.inalco.fr"&#62;Inalco&#60;/a&#62;), sont une publication française consacrée, depuis 1976, aux arts langagiers des cultures orales du monde entier. Sont ainsi étudiés les genres littéraires oraux et d'une manière générale tout ce qui se rapporte aux situations d&#8217;oralité et à la parole codifiée, y compris les productions fictionnelles des cultures alphabétisées où coexistent oralité et écriture, jusque dans leurs modalités les plus contemporaines (Internet, &#60;em&#62;chat&#60;/em&#62;, etc.).&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<SupportingResource>
<ResourceContentType>01</ResourceContentType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceMode>03</ResourceMode>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D502</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>02</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>183</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>03</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>125</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>06</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>e7cb68dba288cf0ee83d9dc1dc509b71</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>07</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>9804</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>http://msh.giantchair.com/resources/titles/27351100804530/images/4e0ccd2b894f717df5ebc12f4282ee70/THUMBNAIL/9782858312023.jpg</ResourceLink>
<ContentDate>
<ContentDateRole>17</ContentDateRole>
<Date dateformat="13">20160220T2057Z</Date>
</ContentDate> 
</ResourceVersion>
</SupportingResource>
</CollateralDetail>
<PublishingDetail>
<Imprint>
<ImprintIdentifier>
<ImprintIDType>01</ImprintIDType>
<IDTypeName>Publisher's proprietary name code</IDTypeName>
<IDValue>E-MSH</IDValue>
</ImprintIdentifier> 
<ImprintIdentifier>
<ImprintIDType>06</ImprintIDType>
<IDValue>3052735100019</IDValue>
</ImprintIdentifier> 
<ImprintIdentifier>
<ImprintIDType>07</ImprintIDType>
<IDValue>0581esp57</IDValue>
</ImprintIdentifier> 
<ImprintIdentifier>
<ImprintIDType>16</ImprintIDType>
<IDValue>0000 0001 2165 7042</IDValue>
</ImprintIdentifier> 
<ImprintName>Éditions de la Maison des sciences de l'homme, Paris</ImprintName>
</Imprint>
<Publisher>
<PublishingRole>01</PublishingRole>
<PublisherIdentifier>
<PublisherIDType>01</PublisherIDType>
<IDTypeName>Dilicom</IDTypeName>
<IDValue>MSH PARIS</IDValue>
</PublisherIdentifier> 
<PublisherIdentifier>
<PublisherIDType>06</PublisherIDType>
<IDValue>3052735100019</IDValue>
</PublisherIdentifier> 
<PublisherName>Éditions de la Maison des sciences de l'homme, Paris</PublisherName> 
<Website>
<WebsiteRole>01</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>Site Officiel EFMSH</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>https://www.editions-msh.fr/</WebsiteLink>
</Website> 
</Publisher>
<Publisher>
<PublishingRole>02</PublishingRole>
<PublisherName>Publications Langues'O - INALCO</PublisherName>
</Publisher> 
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>01</PublishingDateRole>
<Date>20130709</Date>
</PublishingDate> 
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>11</PublishingDateRole>
<Date>20130709</Date>
</PublishingDate> 
<SalesRights>
<SalesRightsType>01</SalesRightsType>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</SalesRights> 
</PublishingDetail>
<RelatedMaterial>
<RelatedWork>
<WorkRelationCode>02</WorkRelationCode>
<WorkIdentifier>
<WorkIDType>01</WorkIDType>
<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
<IDValue>27351100804530</IDValue>
</WorkIdentifier>
</RelatedWork>
</RelatedMaterial>
<ProductSupply>
<Market>
<Territory>
<CountriesIncluded>FR</CountriesIncluded> 
</Territory>
</Market>
<MarketPublishingDetail>
<MarketPublishingStatus>00</MarketPublishingStatus> 
</MarketPublishingDetail>
<SupplyDetail>
<Supplier>
<SupplierRole>06</SupplierRole> 
<SupplierIdentifier>
<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
<IDValue>3012262710000</IDValue>
</SupplierIdentifier> 
<SupplierName>CID - Fondation MSH Distribution</SupplierName>
<TelephoneNumber>+33(0)153485630</TelephoneNumber>
<FaxNumber>+33(0)53482095</FaxNumber>
<EmailAddress>cid@msh-paris.fr</EmailAddress>
<Website>
<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>www.cid-difusion.fr</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
</Website> 
<Website>
<WebsiteRole>29</WebsiteRole>
<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
</Website>
</Supplier>
<ReturnsConditions>
<ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>1</ReturnsCode>
</ReturnsConditions>
<ProductAvailability>20</ProductAvailability>
<Price>
<PriceType>04</PriceType> 
<PriceStatus>02</PriceStatus> 
<PriceAmount>15.00</PriceAmount> 
<Tax>
<TaxType>01</TaxType> 
<TaxRateCode>R</TaxRateCode> 
<TaxRatePercent>5.50</TaxRatePercent> 
<TaxableAmount>14.22</TaxableAmount> 
<TaxAmount>0.78</TaxAmount>
</Tax> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
</Price>
</SupplyDetail>
</ProductSupply>
</Product>
</ONIXMessage>