<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ONIXMessage SYSTEM "http://www.editeur.org/onix/2.1/reference/onix-international.dtd">
<ONIXMessage>
<Header>
	
	<FromCompany>Éditions de la Maison des sciences de l'homme, Paris</FromCompany>
	<FromEmail>onixsuitesupport@onixsuite.com</FromEmail>
	
	<SentDate>20260415</SentDate>
	<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
	<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782735108541</RecordReference>
	<NotificationType>03</NotificationType>
	
	<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
	<RecordSourceName>Éditions de la Maison des sciences de l'homme, Paris</RecordSourceName>
	
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>01</ProductIDType>
		<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
		<IDValue>9782735108541-02</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>02</ProductIDType>
		
		<IDValue>2735108546</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>03</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782735108541</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>15</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782735108541</IDValue>
	</ProductIdentifier> 
	<ProductForm>WW</ProductForm>
	
	<ProductFormFeature>
		<ProductFormFeatureType>06</ProductFormFeatureType>
		<ProductFormFeatureValue>10</ProductFormFeatureValue>
		
	</ProductFormFeature>
	<ProductFormFeature>
		<ProductFormFeatureType>06</ProductFormFeatureType>
		<ProductFormFeatureValue>13</ProductFormFeatureValue>
		
	</ProductFormFeature> 
	<ContainedItem>
		
		<ProductForm>BC</ProductForm>
		<NumberOfPieces>1</NumberOfPieces>
	</ContainedItem>
	<ContainedItem>
		
		<ProductForm>DB</ProductForm>
		<NumberOfPieces>1</NumberOfPieces>
	</ContainedItem> 
	<Series>
		
		<SeriesIdentifier>
			<SeriesIDType>02</SeriesIDType>
			<IDValue>12552356</IDValue>
		</SeriesIdentifier> 
		<SeriesIdentifier>
			<SeriesIDType>01</SeriesIDType>
			
			<IDValue>8</IDValue>
		</SeriesIdentifier>
		
		<Title>
			<TitleType>01</TitleType>
			<TitleText>Archéologie expérimentale et ethnographie des techniques</TitleText>
			
		</Title>
		
		<Contributor>
			<ContributorRole>B09</ContributorRole>
			
			<PersonName>Pierre Catellain</PersonName> 
			<PersonNameInverted>Catellain, Pierre</PersonNameInverted> 
			<NamesBeforeKey>Pierre</NamesBeforeKey> 
			<KeyNames>Catellain</KeyNames> 
		</Contributor>
		
		<Contributor>
			<ContributorRole>B09</ContributorRole>
			
			<PersonName>Alain Schnapp</PersonName> 
			<PersonNameInverted>Schnapp, Alain</PersonNameInverted> 
			<NamesBeforeKey>Alain</NamesBeforeKey> 
			<KeyNames>Schnapp</KeyNames> 
		</Contributor>
		
		<Contributor>
			<ContributorRole>B09</ContributorRole>
			
			<PersonName>François Sigaut</PersonName> 
			<PersonNameInverted>Sigaut, François</PersonNameInverted> 
			<NamesBeforeKey>François</NamesBeforeKey> 
			<KeyNames>Sigaut</KeyNames> 
		</Contributor>
		
		<NumberWithinSeries>Numéro 4</NumberWithinSeries> 
	</Series> 
	<Title>
		<TitleType>01</TitleType>
		<TitleText>L'apprentissage des mondes</TitleText>
		
		<TitlePrefix>L'</TitlePrefix>
		<TitleWithoutPrefix>Apprentissage des mondes</TitleWithoutPrefix> 
		<Subtitle>Une anthropologie appliquée aux transferts de technologies</Subtitle>
	</Title> <WorkIdentifier>
		<WorkIDType>01</WorkIDType>
		<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
		<IDValue>27351100119800</IDValue>
	</WorkIdentifier> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Philippe Geslin</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Geslin, Philippe</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Philippe</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Geslin</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<EditionNumber>1</EditionNumber> 
	<Language>
		<LanguageRole>01</LanguageRole>
		<LanguageCode>fre</LanguageCode>
	</Language> 
	<NumberOfPages>256</NumberOfPages> 
	<Extent>
		<ExtentType>00</ExtentType>
		<ExtentValue>256</ExtentValue>
		<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
	</Extent> 
	<Illustrations>
		<IllustrationType>21</IllustrationType>
		
	</Illustrations>
	
	<Illustrations>
		<IllustrationType>26</IllustrationType>
		<Number>1</Number>
	</Illustrations> 
	<Illustrations>
		<IllustrationType>29</IllustrationType>
		<Number>1</Number>
	</Illustrations> 
	<BASICMainSubject>SOC000000</BASICMainSubject>
	
	<MainSubject>
		<MainSubjectSchemeIdentifier>29</MainSubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion> 
		<SubjectCode>3080</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES</SubjectHeadingText>
	</MainSubject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectHeadingText>Technologie</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>hiérarchie Editions MSH</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Afrique centrale</SubjectHeadingText>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>hiérarchie Editions MSH</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Afrique occidentale</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
		
		<SubjectCode>JHM</SubjectCode>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
		
		<SubjectCode>JB</SubjectCode>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
		
		<SubjectCode>J</SubjectCode>
	</Subject> 
	<Audience>
		<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
		<AudienceCodeValue>06</AudienceCodeValue>
	</Audience> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;P&gt;Louvrage prsente une approche anthropologique des transferts de technologies qui relve d'une trajectoire entirement originale o l'anthropologie des techniques se combine  l'analyse ergonomique du travail pour rpondre  ce que l'on nomme classiquement une "demande sociale". Sur le littoral de Guine, les populations susu utilisent traditionnellement d'importantes quantits de bois pour produire du sel. Ces techniques contribuent  la dforestation des zones de mangrove. Depuis plusieurs annes, des actions sont engages pour prvenir ce phnomne. Beaucoup ont chou faute de tenir compte des pratiques des populations dans leur environnement. Un programme s'est dmarqu des actions prcdentes. Il proposait de transfrer des modules de production de sel qui ne ncessite aucune utilisation de bois. Pour les concepteurs du projet, le succs du transfert de l'innovation tait troitement dpendant des dimensions sociales et culturelles des populations. L'auteur nous fait entrer au cur du transfert. On dcouvre les univers respectifs des hommes, le rle de l'histoire et les oppositions d'intrts. Au fil des pages, d'tonnants rseaux d'acteurs apparaissent. L'implication de l'ethnologue est au centre de l'ouvrage. On parcourt les phases de son action, de l'analyse de la demande  la prsentation des rsultats qui ont orient les acteurs du programme vers la mise en uvre de choix techniques mieux adapts aux dimensions sociales et culturelles des contextes de rception.&lt;br /&gt;
Le lecteur trouvera dans louvrage des lments de mthode qui devraient alimenter les dbats sur l'intgration et le rle des sciences sociales dans le cadre des transferts de technologies.&lt;/P&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;P&gt;Louvrage prsente une approche anthropologique des transferts de technologies qui relve d'une trajectoire entirement originale o l'anthropologie des techniques se combine  l'analyse ergonomique du travail pour rpondre  ce que l'on nomme classiquement une "demande sociale". Sur le littoral de Guine, les populations susu utilisent traditionnellement d'importantes quantits de bois pour produire du sel. Ces techniques contribuent  la dforestation des zones de mangrove. Depuis plusieurs annes, des actions sont engages pour prvenir ce phnomne. Beaucoup ont chou faute de tenir compte des pratiques des populations dans leur environnement. Un programme s'est dmarqu des actions prcdentes. Il proposait de transfrer des modules de production de sel qui ne ncessite aucune utilisation de bois. Pour les concepteurs du projet, le succs du transfert de l'innovation tait troitement dpendant des dimensions sociales et culturelles des populations. L'auteur nous fait entrer au cur du transfert. On dcouvre les univers respectifs des hommes, le rle de l'histoire et les oppositions d'intrts. Au fil des pages, d'tonnants rseaux d'acteurs apparaissent. L'implication de l'ethnologue est au centre de l'ouvrage. On parcourt les phases de son action, de l'analyse de la demande  la prsentation des rsultats qui ont orient les acteurs du programme vers la mise en uvre de choix techniques mieux adapts aux dimensions sociales et culturelles des contextes de rception.&lt;br /&gt;
Le lecteur trouvera dans louvrage des lments de mthode qui devraient alimenter les dbats sur l'intgration et le rle des sciences sociales dans le cadre des transferts de technologies.&lt;/P&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		<Text language="fre">L’ouvrage présente une approche anthropologique des transferts de technologies dans les sociétés susu du littoral de Guinée.</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>43</TextTypeCode>
		<Text language="fre">Disciplines différentes, mais souvent associées, l'archéologie expérimentale et l'ethnographie des techniques sont, depuis quelques années, en train de renouveler notre vision des sociétés et de l’histoire.</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>44</TextTypeCode>
		<Text language="fre">&lt;p&gt;Disciplines différentes, mais souvent associées, l'archéologie expérimentale et l'ethnographie des techniques sont, depuis quelques années, en train de renouveler notre vision des sociétés et de l’histoire. Naissance des techniques nouvelles, sauvegarde de savoir-faire qui risquent de s’éteindre, reconstitution de pratiques oubliées depuis des millénaires et dont il ne nous reste parfois que des traces à peine déchiffrables, les terrains sont différents mais le but est le même : décrire les techniques pour mieux comprendre les hommes. Car si, comme l’enseignait Marcel Mauss, les techniques sont des faits sociaux, alors il faut faire toute leur place aux deux disciplines qui contribuent le plus à nous les faire connaître.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>06</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>http://msh.giantchair.com/resources/titles/27351100119800/images/5fd513e89cc656d9c7ab2bca4168a4f2/HIGHQ/9782735108541.jpg</MediaFileLink> 
		<MediaFileDate>20200629</MediaFileDate>
	</MediaFile> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>07</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>http://msh.giantchair.com/resources/titles/27351100119800/images/5fd513e89cc656d9c7ab2bca4168a4f2/THUMBNAIL/9782735108541.jpg</MediaFileLink> 
		<MediaFileDate>20200629</MediaFileDate>
	</MediaFile>
	
	<ProductWebsite>
		<WebsiteRole>02</WebsiteRole>
		<ProductWebsiteLink>http://msh.giantchair.com/livre/?GCOI=27351100119800</ProductWebsiteLink>
	</ProductWebsite> 
	<Imprint>
		<NameCodeType>01</NameCodeType>
		<NameCodeTypeName>Publisher's proprietary name code</NameCodeTypeName>
		<NameCodeValue>E-MSH</NameCodeValue>
		<ImprintName>Éditions de la Maison des sciences de l'homme, Paris</ImprintName>
	</Imprint>
	
	<Imprint>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052735100019</NameCodeValue>
		<ImprintName>Éditions de la Maison des sciences de l'homme, Paris</ImprintName>
	</Imprint>
	
	<Imprint>
		<NameCodeType>07</NameCodeType>
		<NameCodeValue>0581esp57</NameCodeValue>
		<ImprintName>Éditions de la Maison des sciences de l'homme, Paris</ImprintName>
	</Imprint>
	
	<Imprint>
		<NameCodeType>16</NameCodeType>
		<NameCodeValue>0000 0001 2165 7042</NameCodeValue>
		<ImprintName>Éditions de la Maison des sciences de l'homme, Paris</ImprintName>
	</Imprint>
	
	<Publisher>
		<PublishingRole>01</PublishingRole>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052735100019</NameCodeValue>
		
		<PublisherName>Éditions de la Maison des sciences de l'homme, Paris</PublisherName>
		
		<Website>
			<WebsiteRole>01</WebsiteRole>
			<WebsiteDescription>Site Officiel EFMSH</WebsiteDescription>
			<WebsiteLink>https://www.editions-msh.fr/</WebsiteLink>
		</Website> 
	</Publisher> 
	<Publisher>
		<PublishingRole>02</PublishingRole>
		<PublisherName>Éditions Octares</PublisherName>
	</Publisher> 
	<PublishingStatus>00</PublishingStatus> 
	<PublicationDate>19991201</PublicationDate> 
	<YearFirstPublished>1999</YearFirstPublished>  
	<SalesRights>
		<SalesRightsType>01</SalesRightsType>
		
		<RightsTerritory>WORLD</RightsTerritory>
	</SalesRights> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>9.06</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>5.91</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>03</MeasureTypeCode>
		<Measurement>2</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>16.93</Measurement>
		<MeasureUnitCode>oz</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>23</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>15</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>03</MeasureTypeCode>
		<Measurement>2</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>480</Measurement>
		<MeasureUnitCode>gr</MeasureUnitCode>
	</Measure> <SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3012262710000</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>CID - Fondation MSH Distribution</SupplierName>
				
				<TelephoneNumber>+33(0)153485630</TelephoneNumber> 
				<FaxNumber>+33(0)53482095</FaxNumber> 
				<EmailAddress>cid@msh-paris.fr</EmailAddress> 
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.cid-difusion.fr</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
				</Website> 
				<Website>
					<WebsiteRole>29</WebsiteRole>
					<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>06</SupplierRole> 
				<SupplyToCountry>FR</SupplyToCountry> <ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>1</ReturnsCode> <LastDateForReturns>20001201</LastDateForReturns> 
				<ProductAvailability>20</ProductAvailability> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>04</PriceTypeCode> 
					<PriceStatus>02</PriceStatus> 
					<PriceAmount>32.01</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>5.50</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>30.34</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>1.67</TaxAmount1> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail> 
</Product>

</ONIXMessage>