<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ONIXMessage SYSTEM "http://www.editeur.org/onix/2.1/reference/onix-international.dtd">
<ONIXMessage>
<Header>
	
	<FromCompany>Éditions de la Maison des sciences de l'homme, Paris</FromCompany>
	<FromEmail>onixsuitesupport@onixsuite.com</FromEmail>
	
	<SentDate>20260415</SentDate>
	<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
	<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782912940223</RecordReference>
	<NotificationType>03</NotificationType>
	
	<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
	<RecordSourceName>Éditions de la Maison des sciences de l'homme, Paris</RecordSourceName>
	
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>01</ProductIDType>
		<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
		<IDValue>SG023-30</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>02</ProductIDType>
		
		<IDValue>2912940222</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>03</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782912940223</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>15</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782912940223</IDValue>
	</ProductIdentifier> 
	<ProductForm>BC</ProductForm>
	
	<Series>
		
		<SeriesIdentifier>
			<SeriesIDType>02</SeriesIDType>
			<IDValue>12861715</IDValue>
		</SeriesIdentifier> 
		<SeriesIdentifier>
			<SeriesIDType>01</SeriesIDType>
			
			<IDValue>84</IDValue>
		</SeriesIdentifier>
		
		<Title>
			<TitleType>01</TitleType>
			<TitleText>Sigila</TitleText>
			<Subtitle>Revue transdisciplinaire franco-portugaise sur le secret</Subtitle>
		</Title>
		
		<Contributor>
			<ContributorRole>B21</ContributorRole>
			
			<PersonName>GRIS-FRANCE</PersonName> 
			<KeyNames>GRIS-FRANCE</KeyNames> 
		</Contributor>
		
	</Series> 
	<Title>
		<TitleType>01</TitleType>
		<TitleText textcase="01">Sigila, n° 23/printemps-été 2009</TitleText>
		
		<Subtitle textcase="01">La nuit/A noite</Subtitle>
	</Title> <WorkIdentifier>
		<WorkIDType>01</WorkIDType>
		<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
		<IDValue>27351100015300</IDValue>
	</WorkIdentifier> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A15</ContributorRole>
		
		<PersonName>Gilbert Durand</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Durand, Gilbert</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Gilbert</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Durand</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>2</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A01</ContributorRole>
		
		<UnnamedPersons>04</UnnamedPersons>
	</Contributor> 
	<EditionNumber>1</EditionNumber> 
	<Language>
		<LanguageRole>01</LanguageRole>
		<LanguageCode>fre</LanguageCode>
	</Language> 
	<NumberOfPages>254</NumberOfPages> 
	<Extent>
		<ExtentType>00</ExtentType>
		<ExtentValue>254</ExtentValue>
		<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
	</Extent> 
	<Illustrations>
		<IllustrationType>01</IllustrationType>
		
	</Illustrations>
	
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectHeadingText>Aire lusophone;Poésie</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>hiérarchie Editions MSH</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Littérature</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
		
		<SubjectCode>D</SubjectCode>
	</Subject> 
	<Audience>
		<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
		<AudienceCodeValue>06</AudienceCodeValue>
	</Audience> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;
	Le volume, préfacé par Gilbert Durand, évoque et analyse quelques secrets de la nuit. Une historienne nous conte les énigmes d'une « nuit sanglante » au Portugal en 1921; la mystique, le cinéma, la musique, la poésie et la danse font l'objet de différentes contributions.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;
	Le volume, préfacé par Gilbert Durand, évoque et analyse quelques secrets de la nuit. Une historienne nous conte les énigmes d'une « nuit sanglante » au Portugal en 1921; la mystique, le cinéma, la musique, la poésie et la danse font l'objet de différentes contributions.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		<Text language="fre">Le volume, préfacé par Gilbert Durand, évoque et analyse quelques secrets de la nuit. Une historienne nous conte les énigmes d'une « nuit sanglante » au Portugal en 1921, …</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>04</TextTypeCode>
		<Text textformat="02">&lt;p&gt;Edvard Munch, « Nuit étoilée ».&lt;br /&gt;
Dominique Ponnau, « O vere beata Nox ».&lt;br /&gt;
Bernard Sesé, « Poétique de la nuit selon Jean de la Croix ».&lt;br /&gt;
Paul-Henri Giraud , « Le manteau de nuit du Greco ».&lt;br /&gt;
Françoise Norken, « Et tu venais toujours sans bruit (poème) ».&lt;br /&gt;
Olivier Schefer, « Fragments d'une poétique nocturne ».&lt;br /&gt;
Laurence Motoret, « De quelques nuits au cinéma ».&lt;br /&gt;
Marie-Françoise Vieuille, « La voix au risque de la nuit ».&lt;br /&gt;
Gilda Oswaldo Cruz, « Schoenberg e as transfigurações da Noite ».&lt;br /&gt;
Bernard Sesé, « Nuit au secret (poème) ».&lt;br /&gt;
Jany Berretti, « " Non ", dit Mallarmé, " je ne suis pas obscur" »&lt;br /&gt;
Odilia Boutry, « Infini mystère (micro-conte) ».&lt;br /&gt;
Pedro Eiras, « Culture (monologue de théâtre), trad. du portugais par Ilda Mendes dos Santos et Daniel Rodrigues ».&lt;br /&gt;
Maria Alice Samara, « A "Noite Sangrenta" ».&lt;br /&gt;
Sophie Jacotot, « Une nuit au dancing, la tentation de l’érotisme subversif ».&lt;br /&gt;
Inês Cavalcanti, « Regra (poème) ».&lt;br /&gt;
Ariane Bonnot, « L’horloge à secret ».&lt;br /&gt;
Louis Flach, « La nuit défigurée ».&lt;br /&gt;
Catherine Pozzi, « NYX (Très haut amour) ».&lt;br /&gt;
Guy Samama, « Nuits blanches, trous noirs, fantômes du moi ».&lt;br /&gt;
Anonyme, « Hymne contre les périls de la nuit ».&lt;br /&gt;
Jean-Charles Vegliante, « Du silence dans les langues ».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Anthologie du secret&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Joseph Von Eichendorff, « Der alte garten  / Le vieux jardin, trad. Fernand Cambon »&lt;br /&gt;
Gibran Khalil Gibran, « Ô Nuit, trad. Abbas Torbey ».&lt;br /&gt;
Juan Ramón Jiménez, « Cuando, dormida tú …/ Lorsque, toi endormie…, trad. Bernard Sesé ».&lt;br /&gt;
Álvaro De Campos, « Na noite terrível / Dans la nuit terrible, trad. Patrick Quillier ».&lt;br /&gt;
Louis Aaragon, « La nuit tombe sur la parole ».&lt;br /&gt;
Xavier Villaurrutia, « Nocturno miedo/ Peur nocturne, trad. Béatrice Ménard ».&lt;br /&gt;
Augusto Frederico Schmidt, « A partida/Le départ, trad. Monique Le Moing ».&lt;br /&gt;
Eugénio De Aandrade, « As palavras interditas /Les mots interdits, trad. Michel Chandeigne ».&lt;br /&gt;
Fernando Cacciatore de Garcia, « Noite adentro/Au cœur de la nuit, trad. Monique Le Moing ».&lt;br /&gt;
António Ramos Rosa, « Quand la lumière s’efface… ».&lt;br /&gt;
Jósef Pankiewicz, « Un fiacre la nuit ».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;
Suivi de &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
Lectures&lt;br /&gt;
Publications et actualité du secret et de la nuit&lt;br /&gt;
Résumés.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>43</TextTypeCode>
		<Text language="fre">Sigila, dont l'intitulé est inspiré du latin sigillum (le sceau) et du portugais sigilo, aborde le secret – sujet présent dans tous les domaines de la pensée – à travers des approches pluridisciplinaires (histoire, philosophie, anthropologie, psychanalyse</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>44</TextTypeCode>
		<Text language="fre">&lt;p&gt;Le secret, thème inépuisable de la littérature, des sciences humaines et exactes, de l'histoire, du droit, de l'art, de la vie quotidienne, est inhérent à toute culture. Franco-portugaise depuis sa création, Sigila est ouverte aux autres aires culturelles et accueille des contributions en différentes langues – avec des résumés en français.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; La revue a pour objectif de prendre en compte et de susciter des approches pluridisciplinaires du secret, et de mettre en lumière, grâce à la confrontation entre divers domaines, des convergences ou des écarts entre les problématiques exposées.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Il s'agit, par exemple, de chercher à dégager les mécanismes d'occultation de certains événements historiques, politiques, économiques, scientifiques ou littéraires, et à définir la valeur d'une culture du secret face à la pression des médias ou, au contraire, ses dérives possibles. On s'attache à esquisser les frontières, les relations, les échanges et les interférences entre le secret, l'énigme, le mystère, la dissimulation, le mensonge, l'intime, le silence, le mutisme, l'aveu, le déni...&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Chaque numéro est consacré à un aspect spécifique du secret. Outre les études critiques, la revue inclut des textes de fiction ou des essais de tous genres, ainsi que des poèmes – qui composent une « anthologie du secret ». L'ensemble manifeste la richesse et la variété de ce champ sémantique.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; La revue publie des informations régulières sur l'actualité du secret : recensions d'ouvrages, colloques, expositions, films, presse, etc. Sans être exhaustives, elles pourront constituer une source de documentation d'un grand intérêt, sans équivalent, à notre connaissance.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Consulter la revue &lt;a href="http://www.sigila.msh-paris.fr" target="blank"&gt;Sigila&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>07</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>http://msh.giantchair.com/resources/titles/27351100015300/images/516341c3e8f4543c8d465b0c514a6f92/THUMBNAIL/9782912940223.jpg</MediaFileLink> 
		<MediaFileDate>20160220</MediaFileDate>
	</MediaFile>
	
	<ProductWebsite>
		<WebsiteRole>02</WebsiteRole>
		<ProductWebsiteLink>http://msh.giantchair.com/livre/?GCOI=27351100015300</ProductWebsiteLink>
	</ProductWebsite> 
	<Imprint>
		<NameCodeType>01</NameCodeType>
		<NameCodeTypeName>Publisher's proprietary name code</NameCodeTypeName>
		<NameCodeValue>E-MSH</NameCodeValue>
		<ImprintName>Éditions de la Maison des sciences de l'homme, Paris</ImprintName>
	</Imprint>
	
	<Imprint>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052735100019</NameCodeValue>
		<ImprintName>Éditions de la Maison des sciences de l'homme, Paris</ImprintName>
	</Imprint>
	
	<Imprint>
		<NameCodeType>07</NameCodeType>
		<NameCodeValue>0581esp57</NameCodeValue>
		<ImprintName>Éditions de la Maison des sciences de l'homme, Paris</ImprintName>
	</Imprint>
	
	<Imprint>
		<NameCodeType>16</NameCodeType>
		<NameCodeValue>0000 0001 2165 7042</NameCodeValue>
		<ImprintName>Éditions de la Maison des sciences de l'homme, Paris</ImprintName>
	</Imprint>
	
	<Publisher>
		<PublishingRole>01</PublishingRole>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052735100019</NameCodeValue>
		
		<PublisherName>Éditions de la Maison des sciences de l'homme, Paris</PublisherName>
		
		<Website>
			<WebsiteRole>01</WebsiteRole>
			<WebsiteDescription>Site Officiel EFMSH</WebsiteDescription>
			<WebsiteLink>https://www.editions-msh.fr/</WebsiteLink>
		</Website> 
	</Publisher> 
	<Publisher>
		<PublishingRole>02</PublishingRole>
		<PublisherName>GRIS-France</PublisherName>
	</Publisher> 
	<PublishingStatus>04</PublishingStatus> 
	<PublicationDate>20090320</PublicationDate> 
	<YearFirstPublished>2009</YearFirstPublished>  
	<SalesRights>
		<SalesRightsType>01</SalesRightsType>
		
		<RightsTerritory>WORLD</RightsTerritory>
	</SalesRights> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>8.27</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>5.91</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>03</MeasureTypeCode>
		<Measurement>2</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>21</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>15</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>03</MeasureTypeCode>
		<Measurement>2</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> <SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3012262710000</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>CID - Fondation MSH Distribution</SupplierName>
				
				<TelephoneNumber>+33(0)153485630</TelephoneNumber> 
				<FaxNumber>+33(0)53482095</FaxNumber> 
				<EmailAddress>cid@msh-paris.fr</EmailAddress> 
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.cid-difusion.fr</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
				</Website> 
				<Website>
					<WebsiteRole>29</WebsiteRole>
					<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>06</SupplierRole> 
				<SupplyToCountry>FR</SupplyToCountry> <ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>1</ReturnsCode> 
				<ProductAvailability>20</ProductAvailability> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>04</PriceTypeCode> 
					<PriceStatus>02</PriceStatus> 
					<PriceAmount>16.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>5.50</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>15.17</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>0.83</TaxAmount1> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail> 
</Product>

</ONIXMessage>