|
|
Yves Delaporte
Les sourds c'est comme ça !
Ethnologie de la surdimutité
Ethnologie de la France n° 23
Les sourds sont porteurs d'une radicale étrangeté. Pour eux, être sourd réfère moins à un déficit d'audition qu’à l’affiliation à un groupe linguistique et culturel possédant son langage propre, la langue des signes. Celle-ci, pour emprunter un canal...
|
|
|
Hélène Rivière d'Arc
Nommer les nouveaux territoires urbains
Les mots de la ville n° 1
Savants ou ordinaires, les mots qualifient, structurent l’espace urbain : ils classent les différents types d'agglomération, à l'intérieur de la ville ils en marquent les divisions, en désignent les éléments constitutifs, et le langage quotidien...
|
|
|
Auteurs divers
Langage et société, n° 94/déc. 2000
Discours militaires sur les médias
Au sommaire : C. Oger, "De l'esprit de corps au corps du texte : cohésion militaire et dissolution journalistique" ; M.-A. Paveau, "Les frontières discursives de la militarité" ; C. Ollivier-Yaniv, "Quels “professionnels” de la communication et des...
|
|
|
Auteurs divers
Langage et société, n° 93/sept. 2000
Au sommaire : M. Mouillaud, "Le discours indicible. Un exemple historique" ; A. Krieg, "La dénomination comme engagement. Débats dans l'espace public sur le nom des camps découverts en Bosnie" ; C. Canut, "Subjectivité, imaginaires et fantasmes des...
|
|
|
Auteurs divers
Langage et société, n° 92/juin 2000
Au sommaire : D. Delaplace, "Les mots des groupes dans les recueils d'argot" ; R. Dulong, "Le silence comme aveu et “le droit au silence”" ; C. Leguy, "Bouche délicieuse et bouche déchirée : proverbe et polémique chez les Bwa du...
|
|
|
Auteurs divers
Langage et société, n° 91/mars 2000
Au sommaire : N. Helsloot et T. Hak, "La contribution de Michel Pêcheux à l'analyse de discours" ; C. Saillard, "Nommer les langues en situation de plurilinguisme ou la revendication d'un statut (le cas de Taiwan)" ; M. Pires, "Leçons de Gram’hair...
|
|
|
Charles Illouz
De chair et de pierre
Essai de mythologie kanak (Maré - Àles Loyauté)
Sur l’île mélanésienne de Maré, les Kanaks parlent une seule et même langue le pene Nengone(“la manière de Nengone” - Maré -). C’est dans cette langue que les narrateurs content les mythes, ces “dires de roche” qui sont comme des pierres jetées sur le...
|
|
|
Auteurs divers
Langage et société, n° 90/déc. 1999
Au sommaire : A.B. Pedretti, "Intégration-Exclusion : deux préconstruits ?" ; C. Oger, "Le foulard entre tchador et mantille : enquête de voisinage dans le tissu journalistique" ; M. Reinert, "Quelques interrogations à propos de l'“objet” d'une...
|
|
|