|
Langage et société, n° 153/3e trimestre 2015Traduire et interpréter en situations sociales : santé, éducation, justice
Édité par Anna Claudia Ticca, Véronique Traverso |
|
Dossier thématique : Traduire et interpréter en situations sociales : santé, éducation, justice Ticca Anna Claudia, Traverso Véronique, « Interprétation, traduction orale et formes de médiation dans les situations sociales » Niemants Natacha, Baraldi Claudio, Gavioli Laura, Ticca Anna Claudia, Traverso Véronique, « Territoires corporels, ressenti et paroles d'action : des moments délicats de la consultation médicale avec interprète » Bührig Kristin et Meyer Bernd, « La pratique multilingue, les régimes linguistiques et la culture traductionnelle dans des hôpitaux allemands » Jennifer F. Reynolds, Marjorie Faulstich Orellana, et Inmaculada García-Sánchez, "In the service of surveillance: Immigrant child language brokers in parent-teacher conferences" Christian Licoppe, Maud Verdier, « L'interprétariat par visioconférence au sein des chambres de l'instruction en France : une étude conversationnelle de l'activité d'interprétariat dans un dispositif interactionnel médiatisé » Varia Comptes rendus Résumés et abstracts |
||
Autres titres dans...
la revue :
les domaines :
autre suggestion :
|
Quaderni, n° 27/automne 1995 Penser la frontière |