Penser la traduction



Penser la traduction


Directeur éditorial Franziska Humphreys




Directrice de l'ouvrage Franziska Humphreys

Franziska Humphreys a fait des études en Littérature générale et comparée, Histoire de l'art et Lettres modernes à Tübingen, Munich et Paris. En 2014, elle a fait son doctorat avec une thèse sur Michel Foucault. Parallèlement à ses études, elle a travaillé comme traductrice, lectrice et directrice des bureaux parisiens de la maison d'édition diaphanes. Elle a ensuite travaillé comme lectrice du DAAD à l'École des Hautes Études en Sciences Sociales (EHESS) et aux Éditions de la Maison des Sciences de l’Homme (FMSH) à Paris où elle a dirigé le programme de traduction franco-allemand. Sur le plan thématique, elle s'est spécialisée dans les questions de la pluralité des langues et de la traduction en sciences humaines, notamment dans le cadre du programme qu'elle a initié « Penser en langues – In Sprachen denken ».






Autres titres dans...

la collection :


les domaines :


autre suggestion :

Product image
Marie-Anne Paveau
Langage et société, n° 167/2019
Discours numériques natifs. Des relations sociolangagières connectéess, relations, matérialités