Sigila, n° 18/automne-hiver 2006



Sigila, n° 18/automne-hiver 2006

Secrets des sens/Segredos dos sentidos



:: Sommaire    :: Détails


D. Le Breton, « L'inépuisable secret des sens ».
G. Samama, « Des araignées mélomanes ».
M. Rispoli et J.-C. Depaule, « L’enlèvement au Caire ».
B. Sesé, « Le secret (poème) ».
J. Candau et O. Wathelet, « Le nez cardinal ».
C. Dupuy-Magné, « Écrire le cliché ».
F. Lévi, « L’enchevêtrement des sens ».
« Des yeux et des oreilles, Conte du N village de N. Bojarinova (Oust-Ozernoe) collecté et traduit du selkoupe par E. Bekker ».
P. Porret, « Au point du jour : quand se lève ce que secrètent les sens ».
M.-F. Vieuille, « À peine entendu (poème) ».
S. Dumas, « La peau sens dessus dessous. Les secrets de l'exposition des corps ».
V. Graça Moura, « As luvas / Les gants ( poème trad. par Sandra Teixeira) ».
F. Cambon, « Crinoline ».
J. Cobbi, « L’éveil des sens ou la discrète texture japonaise »
A. Lapsouï, « Les sept sens de la toundra (présenté et traduit par D. Samson Normand de Chambourg) ».
N. Farges-fabrizi, « De l’éreutophobie : lettre à mon chirurgien ».
D. Bouit, « Des sens au sens : un secret redoublé ».
Á. de Campos, « Lettre à Alberto Caeiro ».

Anthologie du secret
Rainer Maria Rilke, « Sonnets à Orphée, XIII ».
René Char, « L’amoureuse en secret ».
Carlos Drummond de Andrade, « Descoberta / Découverte (trad. de Jean-Michel Massa) ».
André Terrades, « Souvenirs du col du Touahar ».
Alain Suied, « À portée de voix ».
Andrée Chedid, « Le secret ».
Gilberto Mendonça Teles, « A escrita (poème) / L’écrit (trad. par Monique Le Moing) ».

Le volume se clôt sur des comptes rendus d’ouvrages.



Autres titres dans...

la revue :


les domaines :


autre suggestion :

Product image
Tassadit Yacine-Titouh
Poésie berbère et identité
Qasi Udifella, héraut des At Sidi Braham