|
|
Maslowski Coquin, François-Xavier Coquin, Michel Maslowski
Le verbe et l'histoire
Mickiewicz, la France et l'Europe
La silhouette et l'œuvre d'Adam Mickiewicz, poète, penseur, militant, chef de file et père spirituel d'un nouveau type d'identité culturelle dominant en Europe centrale, apparaît dans l'ouvrage, à travers l'étude des relations inter-culturelles, comme...
|
|
|
Dominique Bertrand
Humoresques
L'horrible et le risible
Les contributions rassemblées dans le volume explorent de manière diachronique quelques points de rencontre entre l'horreur et le rire.
|
|
|
Nicole Belmont, Marine Carrin-Bouez
Cahiers de littérature orale, n° 50/2001
Entrelacs et traverses. Approche plurielle en littérature orale
Trente ans après la grande efflorescence théorique du structuralisme, du formalisme et de la sémiotique, qu’en est-il maintenant des recherches en “ethnologie de la parole” ? Les articles réunis dans ce numéro montrent qu’elles sont nombreuses...
|
|
|
Louise Bénat-Tachot, Serge Gruzinski
Passeurs culturels
Mécanismes de métissage
Métissages, mélanges, brassages et plus récemment pluriculturalisme : autant de termes qui définissent les phénomènes sociaux et culturels du monde contemporain. L'ouvrage veut identifier les mécanismes et les agents, appelés “passeurs”, de ces...
|
|
|
Geneviève Calame-Griaule, Micheline Lebarbier
Cahiers de littérature orale, n° 48/2000
Diable(s)
Le diable est omniprésent dans notre tradition populaire, et sa figure évolue énormément au cours des âges : son rôle dans les textes fondateurs, sa place dans telle organisation occulte, les hérésies qu'il a pu inspirer, la façon dont il coexiste...
|
|
|
Joë Friedemann
Humoresques
Rire et littérature
Le dyptique « rire et littérature », doit être examiné en fonction des ingrédients qui rentrent dans sa composition : - du point de vue de l’auteur, idéologue virtuel ou formel du risible ; - sur la bas de l’œuvre, comme foyer et catalyseur du phénomène…
|
|
|
Charles Illouz
De chair et de pierre
Essai de mythologie kanak (Maré - Àles Loyauté)
Sur l’île mélanésienne de Maré, les Kanaks parlent une seule et même langue le pene Nengone(“la manière de Nengone” - Maré -). C’est dans cette langue que les narrateurs content les mythes, ces “dires de roche” qui sont comme des pierres jetées sur le...
|
|
|
Mihaela Bacou, Brunhilde Biebuyck, Véronique Campion-Vincent
Cahiers de littérature orale, n° 47, 2000
P@roles2000
Du téléphone portable à l’Internet et à son cybermonde, les nouvelles technologies de la communication ont offert des champs d’investigation inédits aux chercheurs en traditions orales qui peuvent les envisager soit comme sources de récits dont elles...
|
|
|